How متحف الشارقة للحضارة الإسلامية can Save You Time, Stress, and Money.
How متحف الشارقة للحضارة الإسلامية can Save You Time, Stress, and Money.
Blog Article
بالنسبة للمدارس والجامعات، يقدم متحف الشارقة للتراث ورش عمل وبرامج تعليمية لتناسب جميع الطلاب، وتقدم البرامج باللغتين العربية والإنجليزية، والطلاب ذوي الاحتياجات الخاصة لديهم قبول مجاني.
المعلومات التي تُجمع من خلال منصتنا:نستخدم المعلومات الشخصية التي نجمعها منك من خلال منصتنا في الأغراض التالية:
حق الاعتراض على معالجة بياناتك الشخصية لأغراض التسويق المباشر؛
يمكنك تصفح موقعنا دون تقديم أية معلومات شخصية عن نفسك. نقوم بجمع معلومات منك عندما تقوم بالتسجيل في منصة ما أو عندما تختار عرض/تنزيل محتوى متوفر لدينا أو الإجابة على استبيان أو ملء نموذج على موقعنا. عندما تقدم لنا معلومات شخصية، نسألك إذا كنت ترغب في تلقي معلومات التسويق والاتصالات المستقبلية منا.
عدم تعديل أي من المستندات أو الرسوم البيانية المتعلقة بها و/أو الصوتيات على الموقع الإلكتروني بأي شكل؛ و لا يجوز استخدام أي من الرسوم البيانية بشكل منفصل عن النص المتعلق بها ؛ و إبراز إعلانات حقوق المؤلف والعلامات التجارية الخاصة بهيئة الإنماء التجاري والسياحي بالشارقة وإعلان هذا الإذن فى كافة النسخ هذا الإذن الخاص بإعادة النسخ لا يتسع ليشمل إنشاء المادة أو أي جزء منها في أي عمل أو نشر، سواء كان مطبوعاً أو الكترونياً أو في أي شكل آخر وخاصة (وبدون حصر) لا يجوز توزيع أو نسخ أي جزء من الموقع الإلكتروني الخاص بهيئة الإنماء التجاري والسياحي بالشارقة لأي غرض تجارى.
يهدف عنوان هذا المعرض إلى تقديم مثال من المزيد من التفاصيل تاريخ العرب المعاصر عن نتاج ثقافي شكل هوية مشتركة وحدت تحت مظلتها مجتمعات متباينة وشعوباً بأكملها.
ویسترعي المعرض الانتباه إلى هذه الظاهرة من خلال عرض أعمال فنیة بارزة من مجموعة «بارجیل» إلى جانب أعمال أخرى ضمنها تعود لفنانین أقل المزيد من التفاصيل شهرة.
ينقل متحف الشارقة للآثار زوّاره نحو الماضي لمشاهدته وكأنّه حيّ أمامهم والتعرف إلى الحضارات التي تعاقبت على المنطقة منذ العصر الحجري حتى يومنا هذا، من خلال مشاهدة أدوات الحياة اليومية كالمسكوكات والحلي، الأواني الفخارية والأسلحة القديمة، إضافةً إلى تعريفهم بعلاقة سكان الشارقة بجيرانهم في الجزيرة العربية، وصلاتهم مع أهل الحضارات الأخرى وما نسجوه من علاقات تجارية ممتدة من السند شرقاً حتى جزر البحر الأبيض المتوسط غرباً.
قالت منال عطايا، المدير العام لهيئة الشارقة للمتاحف: "أدعو الجميع لمشاهدة هذه القطعة الأثرية الفريدة من نوعها والمعروضة في متحف الشارقة للآثار والتي تُظهر المستوى المتميز لحجم انجاز علماء الآثار والمتخصصين الذين قضوا سنوات عدة في تجميع أجزاء متفرقة من الفخار دون معرفة شكل الجرة النهائي في بداية الأمر".
This صفحة ويب informative article depends mainly or completely on an individual resource. Related discussion could be uncovered to the discuss website page. You should support increase this article by introducing citations to additional resources.
يقدم هذا المعرض مجموعة من الأعمال الفنية المنتقاة من مجموعة بارجيل، والتي تتضمن رسومات، ولوحات زيتية، ومطبوعات ورقية تعود لمنتصف القرن العشرين وحتى وقتنا الحاضر.
ويكشف السير في قاعة البيئات أيضًا عن اعتماد الإماراتيين القدماء على المواد التقليدية في الملابس والأحذية، مثل جلود الحيوانات الجاهزة مع محلول الدباغة، وتضم العديد من الأكواب المعروضة في القاعة نباتات مناسبة للفترة، ومن الأمثلة على ذلك شجرة السمر التي توفر الفحم، وشجرة السدر التي تشتهر بثمارها، ومن بين عوامل الجذب شاهد المزيد الأخرى في القاعة تصوير الحياة البدوية وكيف تعامل البدو مع الظروف الجوية الصعبة واعتمادهم على الجمال في النقل والطعام.
أضخم جرة فخارية في الإمارات والمنطقة في حضرة متحف الشارقة للآثار
حق الوصول – الحق في الاطلاع على البيانات الشخصية التي نقوم بمعالجتها وطلب الوصول إليها؛